Наш матерњи језик је наша истинска домовина, али стара изрека каже: Колико језика знаш, толико глава вредиш. Ову рубрику дарујемо онима који се без лимита посвећују стваралаштву на страним језицима ‒ пишу ауторска прозна и поетска дела, преводе у оба смера, коментаришу и критикују. Књижевност подразумева специфичну употребу језика, а вредност културне разноврсности налази се у међујезичком контакту и ништа не сме бити изгубљено у преводу.
Позивамо све језикољупце да још једну домовину пронађу у неком новом језику и завреде за још једну главу! Чекамо ваше радове!
Срдачно,
Сања Стевановић, уредница рубрике Језички Вавилон