Песниче, где си? (поезија немачких песника у препеву Невенке Баланесковић)
Јохан Волфганг фон Гете, „Добродошлица и растанак” (Johann Wolfgang von Goethe, „Willkommen und Abschied”) Закуца ми срце, па узјахах ата, То учиних брже него мисли стрела. Свом тежином вече већ земљу захвата, Ево, и ноћ већ је на планину села; Храст обвијен маглом, као плаштом, стоји, Ко оријаш какав страшнога изгледа, А доле из грмља … Настави са читањем Песниче, где си? (поезија немачких песника у препеву Невенке Баланесковић)
Умножите и налепите овај URL у своје Вордпресово веб место како бисте угнездили
Умножите и налепите овај код у своје Вордпресово веб место како бисте угнездили